OMC Bcn es un nuevo blog de cocina sencilla y creativa mimada al detalle, creada por tres amigos amantes de la gastronomía. Diego Solier (cocinero), Jordi Castrillo (productora Hella-Film) y Alexis Arrufat (community manager). Quieren enseñarnos que elaborar un gran plato y hacer una buena presentación es muy sencillo. Nos lo demuestran cada semana en una vídeo-recetas muy artísticas en su blog ohmycookbcn.blogspot.com.es También podéis seguirlos en Twitter ohmycook bcnblog y en Facebook OH MY COOK bcn.

martes, 20 de enero de 2015

CODORNIZ LACADA CON LEMONGRASS





Ingredientes para 4pax / Ingredients for 4 people:


Lacado de lemongrass / Lacquered lemongrass
      100 gr de lemongrass / 3,52oz of lemongrass
      500 ml de agua / 16,91fl oz water
      100 gr de azúcar moreno / 3,52oz of brown sugar

Salsa de calabaza / Pumpkin Sauce

      1/2 calabaza / 1/2 pumpkin
      50 gr de ajo tierno / 1,76oz of young garlic
      50 gr de cebolla platillo / 1,76oz of onion saucer
      10 cl de vino rancio / 3,38fl oz of stale wine
      400 cl de caldo de pollo / 15,53fl oz of chicken broth
      1.5 gr de cantina / 0,50 oz of xanthan

Para el ajo tierno caramelizado / For soft caramelized garlic

      1 manojo de ajo tierno / 1 bunch of young garlic
      C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
      C/s de almíbar de azúcar moreno / brown sugar syrup as needed

Para el crujiente de remolacha / For the crunchy beetroot

      1 remolacha / 1 beet
      C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
      C/s de almíbar de azúcar moreno / brown sugar syrup as needed

Para las pipas de calabaza caramelizadas / For pipes caramelized pumpkin

      100 gr de pipas de calabaza / 3,52oz of pumpkin seeds
      C/s de almíbar de azúcar moreno /  brown sugar syrup as needed

Para el almíbar de azúcar moreno / For the syrup of brown sugar

      130 gr de azúcar moreno / 3,52oz of brown sugar
      500 cl de agua / 16,91fl oz of  water

Otros ingredientes / Other ingredients

      20 pechugas de codorniz / 20 quail breasts
      C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
      1 remolacha / 1 beet
      C/s de violeta star / violet star as needed

Elaboración / Elaboration:

Lacado de lemongrass / Lacquered lemongrass


Poner el agua en un cazo a hervir
Bring water to boil in a saucepan

Añadir el lemongrass picado y el azúcar moreno
Add the chopped lemongrass and brown sugar

Hervir unos 20 minutos hasta que sea un poco denso
Boil about 20 minutes until it is a little dense

Reservar
Book

Salsa de calabaza / Pumpkin Sauce


Pelar la calabaza
Peel the pumpkin

Cortar en trozos
Cut into pieces

Licuar y reservar
Blend and set aside

Picar la cebolla platillo y el ajo tierno
Chop the onion and sweet dish garlic

Rehogar la cebolla y el ajo tierno
Saute onion and garlic tender

Añadir el zumo de calabaza y cocer
Add the pumpkin juice and cook

Poner el vino rancio y el caldo y hervir 5 minutos
Put the stale wine and broth and simmer 5 minutes

Colar
Strain

Añadir la xantana y triturar
Add the xanthan and shred

Reservar
Book


Almíbar de azúcar moreno / Brown sugar syrup


Poner el agua y el azúcar moreno en un cazo al fuego
Bring water and brown sugar in a saucepan

Hervir hasta que cosa densidad
Boil until thing density

Reservar
Book

Ajo tierno caramelizado y crujiente de remolacha /Tender crispy caramelized garlic and beet


Calentar el horno a 125 grados
Heat oven to 257º F

Cortar el ajo tierno en tiras largas y la remolacha en rodajas finas
Cut long strips tender garlic and beets into thin slices

Colocar en un papel sulfurizado y poner un chorrito de aceite de aceite de oliva
Place on a parchment paper and add a little olive oil

Hornear 20 minutos
Bake 20 minutes

Sacar del horno y pintar con el almíbar
Remove from oven and brush with syrup

Hornear 30 minutos
Bake 30 minutes

Sacar y reservar
Remove and reserve

Pipas de calabaza caramelizadas / Pipas caramelized pumpkin


Precalentar el horno a 125 grados
Preheat oven to 257º F

Poner las pipas en un papel sulfurizado
Put pipes on a parchment paper

Hornear 20 minutos sacar del horno y pintar con  el almíbar
Bake 20 minutes remove from oven and brush with syrup

Hornear 20 minutos
Bake 20 minutes

Sacar y reservar
Remove and reserve


Otros / Others


Poner aceite de oliva en una sartén al fuego
Put olive oil in a frying pan

Salpimentar las pechugas
Salt and pepper to breasts

Hacer las pechugas en la sartén primero por la parte de la piel
Make the chicken in the pan first by the part of the skin

Al darle la vuelta ir  pintando con lemongrass para que se laque
When you turn to go painting with lemongrass to be laque

Emplatado / Nestled


Colocar las pechugas de codorniz en un plato rectangular
Place quail breasts on a rectangular plate

Salsear y colocar el ajo tierno, la remolacha y las pipas
Add sauce and place the young garlic, beets and pipes

Rayar un poco de calabaza y colocar encima
Scratch a little pumpkin and place on top

Cortar un cubos de 1,5 cm y colocarlo en una esquina
Cut a 0.59inch cubes and place in a corner

Decorar con unas flores de violeta star
Decorate with flowers of violet star

lunes, 15 de diciembre de 2014

OTOÑO NARANJA (salmonete con puré de zanahoria, calabaza confitada, perlas de naranja y aire de azafrán)





Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people:


Para salmonete / To the red mullet:

● 6 salmonetes medianos / 6 medium red mullet

● C/s de sal /salt as needed
● C/s de aceite de oliva / olive oil as needed

Para el puré de zanahoria / For carrot puree:

● 4 zanahorias / 4 carrots
● C/s de jengibre en polvo / ground ginger as needed
● C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
● C/s de agua / water as needed
● C/s de sal / salt as needed

Para la calabaza confitada / For the candied pumpkin:

● ½ calabaza / ½ pumpkin
● C/s de anís verde / green anise as needed
● C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
● C/s de sal / salt as needed

Para la perlas de naranja / To the orange pearls:

● 3 naranjas / 3 oranges
● 2 gr de agar agar / 0,07oz of agar agar 
● c/s de aceite de girasol / sunflower oil as needed

Para el aire de azafrán / For the saffron air:

● C/s de agua / water as needed
● C/s de azafrán / saffron as needed
● C/s de lecitina de soja / soy lecithin as needed

Otros ingredientes / Other ingredients:

● Pétalos de caléndula / marigol petals
● Violeta star naranja / orange violet star
● Orejones / dried peaches


Elaboración / Preparation:


Puré de zanahoria / Carrot puree:

Pelar la zanahoria y picar en rodajas
Peel and chop carrots sliced

Poner aceite de oliva en un cazo y rehogar la zanahoria
Put olive oil in a saucepan and saute the carrot

Añadir sal y el jengibre
Add salt and ginger

Cubrir de agua y hervir
Cover with water and boil

Triturar y pasar por el colador.
Crush and pass through the sieve

Reservar
Reserve

Calabaza confitada / Candied pumpkin

Pelar la calabaza y cortar 12 cubos de 2 cm por 2 cm
Peel the pumpkin and cut 12 cubes of 0,78 inch by 0,78 inch

Poner aceite de oliva en un cazo y calentar a 90º
Put olive oil in a saucepan and heat to 194ºF

Añadir unas semillas de anís verde y aromatizar el aceite
Add some seeds of anise and flavoring the oil

Confitar la calabaza en el aceite
Candied the pumpkin in oil

Reservar
Reserve


Perlas de naranja / Orange pearls:

Poner un vaso alto lleno de aceite de girasol en la nevera a enfriar
Halt full glass of sunflower oil in the refrigerator to chill

Cortar las naranjas por la mitad y exprimir.
Cut the oranges in half and squeeze

Colar el zumo
Strain the juice

Añadir el agar agar
Add agar agar

Mezclar y poner en un cazo.
Mix and put in a saucepan

Hervir y apartar del fuego
Boil and remove from heat

Dejar enfriar a 35º
Cool to 95ºF

Sacar el aceite de la nevera
Remove the oil of the cooler

Llenar una jeringa con el zumo de naranja
Fill a syringe with orange juice

Tirar el zumo de la jeringa gota a gota en el aceite frío
Pull juice syringe drop by drop into cold oil

El zumo al caer el aceite coge forma esférica y acaba de enfriarse y gelificar.
The juice falling oil gets spherical shape and just cool and gel

Colar, lavar en agua fría y reservar
Drain, rinse in cold water and set aside


Aire de azafrán / Saffron air:

Poner el agua en un cazo y hervir
Put water in a saucepan and boil

Añadir el azafrán e infusionar
Add the saffron and infuse

Añadir la lecitina de soja y reservar
Add the soya lecithin and reserve

Cuando vayamos a montar el plato coger la batidora y montar el aire
When we go to mount the plate to catch the mixer and mount the air


Salmonete / Red mullet:

Sacar los filetes del salmonete sin quitar las escamas
Remove mullet fillets without removing the scales

Cuadrar con el cuchillo y quitar las espinas
Quadratic with knife and remove the thorns

Salar los salmonetes por la parte de la carne
Salar mullets per share of meat

Colocar en una rejilla los salmonetes con la piel hacia arriba
Place on a rack mullet skin side up

Calentar el aceite de confitar la calabaza a 210ºC
Heat oil confit pumpkin to 410º F

Con una cuchara ir echando el aceite caliente por encima de la piel hasta que las escamas 
sepongan crujientes y de punta
With a spoon go throwing hot oil over the skin until the flakes are made crisp and tip


Montaje / Mounting:

En un plato rectangular hacer una línea de puré de zanahoria
In a rectangular dish make a line of carrot puree

Colocar 3 cubos de calabaza confitada encima de la línea
Place 3 cubes of candied pumpkin above the line

Poner el salmonete sobre la calabaza con la piel hacia arriba
Put the mullet on the pumpkin skin side up

Rayar el orejon y poner un poco encima del salmonete
Streaking orejon and put a little above the mullet

Colocar las perlas sobre el orejon y cubrir con el aire el aire de azafrán
Place the beads on the dried peaches and cover with air air saffron

Encima de el aire decorar con un pétalo de caléndula y dos flores de violeta star naranja en el plato
Above the air decorate with marigold petals and two star violet flowers orange on the plate




jueves, 20 de noviembre de 2014

ARROZ MAR Y MONTAÑA





Ingredientes para 4 pax / Ingredients for 4 people

      400 gr de arroz / 14,11oz of rice
      2 l de fumet rojo / 67,63fl oz of red fish stock
      200 gr de panceta fresca / 7,05oz of fresh bacon
      1 pie de cerdo entero hervido / 1 food of boiled whole hog
      8 gambas / 8 prawns
      300 gr de calamares / 10,58oz of squid
      100 gr de pimiento verde / 3,52oz of green pepper
      100 gr de pimiento rojo / 3,52 og red pepper
      100 gr de cebolla / 3,52oz of onion
      1 cucharada de pimentón dulce / 1 tablespoon of sweet paprika
      100 cl de vino blanco / 0,33fl oz of white wine
      150 gr de tomate triturado / 150gr of crushed tomatoes
      200 gr de ceps / 200gr of boletus
      150 gr de trompetas de la muerte / 5,29oz of death trumpets
      C/s de aceite de oliva / olive oil as needed
      C/s de sal / salt as needed


Elaboración / Preparation


Picar la cebolla y el pimiento en cubos pequeños de unos 4 mm
Chop onion and bell pepper into small cubes of about 0,15 inch

Limpiar el calamar y cortarlo en aros
Clean the squid and cut into rings

Quitar la piel de la panceta y cortarla en tiras de 15 mm
Remove the skin from the bacon and cut into strips of 0,59 inch

Deshuesar el pie de cerdo y cortarlos en trozos de unos 2 cm
Boning foot pork and cut into pieces of about 0,78 inch

Limpiar las setas
Clean the mushrooms

Picar el cep en cubos pequeños
Chop the boletus into small cubes 

Poner el fumet en una olla y calentar
Put the fish stock in a pot and heat

Encender el fuego
Light the fire

Poner la paellera en el fuego y calentar
Put the pan on the fire and heat

Añadir aceite de oliva
Adding olive oil

Echar la panceta a la paellera marcar y retirar
Pour the bacon to the pan and remove flag

Hacer lo mismo con el calamar y las gambas
Do the same with the squid and prawns

Reservar la panceta y el calamar junto con los pies de cerdo
Reserve the bacon and squid with pork feet

Sofreír las verduras a fuego lento
Saute the vegetables simmered

Añadir las setas y rehogarlas con la verdura
Add mushrooms and sauté with vegetables

Echar la panceta, los pies de cerdo y el calamar
Pour the bacon, pig's feet and squid

Poner el pimentón y sofreír
Add the paprika and saute

Verter el vino blanco por encima y reducir
Pour over the white wine and reduce

Tirar encima el tomate triturado, sazonar y cocer
Pull up the crushed tomatoes, season and cook

Una vez el tomate haya reducido tirar el arroz y sofreír
Once the tomatoes have reduced throwing rice and fry

Verter el fumet hirviendo encima y remover
Pour the boiling fish stock and stir over

Dejar cocer 9 minutos y colocar las gambas
Cook for 9 minutes and place the prawns

Terminar dando 9 minutos más
Finish yielding 9 minutes

Sacar del fuego y decorar con una rama de romero en el centro
Remove from heat and garnish with a sprig of rosemary in the center